Lehrende

Mag. Daniela Eichmeyer, M. A.

Studium an der Wirtschaftsuniversität Wien, Masterstudiengang Qualitätsmanagement, Masterstudium Konferenzdolmetschen, zertifizierte Schriftdolmetscherin.

Seit 2014 hauptberuflich Konferenzdolmetscherin und Schriftdolmetscherin.

Dozentin und Trainerin für Schriftdolmetschen in Deutschland, Österreich und der Schweiz an verschiedenen Institutionen und Universitäten.

Mitbegründerin und Vorsitzende des Österreichischen SchriftdolmetscherInnen-Verbandes sowie Mitglied im Bundesverband der Schriftdolmetscher in Deutschland.

Seit 2016 Doktoratsstudium an der Universität Wien im Fach Transkulturelle Kommunikation (Dissertation zum Thema qualitätsorientierte Betrachtung der verschiedenen Schriftdolmetsch-Techniken)


Mag. Barbara Hager

Lehre im Bereich der Spezialisierung Inklusive Pädagogik (Fokus: Gebärdensprachpädagogik).

Forschung im Bereich der oben angeführten Schwerpunkte.

Vortragstätigkeit im Kontext wissenschaftlicher Konferenzen sowie auf Anfrage.

Organisation von Arbeitsgruppen im Bereich der eigenen Forschungsschwerpunkte.

Vernetzungen mit Institutionen mit dem Arbeitsbereich der Österreichischen Gebärdensprache und tauben und schwerhörigen Personen.


Dr. phil. Katia Iacono

Dolmetscherin, Fachübersetzerin und Dolmetschwissenschafterin mit Schwerpunkt Dialogdolmetschen und Gesundheitswesen.

Seit 2012 ist sie als Lehrbeauftragte für die Bereiche Italienisch und sprachübergreifende Lehre am Zentrum für Translationswissenschaft der Universität Wien tätig.

Arbeits- und Forschungsschwerpunkt: Dolmetschen und Übersetzen, Marketing, Prozess- und Auftragsmanagement.


Georg Marsh

Staatlich geprüfter Gebärdensprachdolmetscher (Universität Hamburg)

Seit 2014 Gebärdensprachdolmetscher und Übersetzer (Österreichische Gebärdensprache und internationale Gebärdensprache) sowie Gebärdensprachlehrer an der "Höhere Fachschule für Mode und Wirtschaft" in Wien.

Vielfältige Erfahrungen auf internationalen Konferenzen und Meetings wie zum Beispiel auf der EuroPride Parade, der ZERO Projekt Konferenz oder beim Eurovision Song Contest (2015/16) sammeln.


Anja Pfneisel

Zertifizierte Schriftdolmetscherin.

Studium Transkulturelle Kommunikation an der Universität Wien.

Gastvortragende zum Thema Schriftdolmetschen beim Universitätslehrgang "Dolmetschen und Übersetzen für Österreichische Gebärdensprache, Deutsch und International Sign - MODUS" an der Universität Salzburg.

Mitbegründerin und Vorstandsmitglied des Österreichischen Schriftdolmetscher*innen-Verbandes ÖSDV.

Live-Untertitlerin im TV und auf Großveranstaltungen.


Mag. Dr. Judith Platter

Mag. Dr. Judith Platter - (c) Weinwurm

Dolmetschstudium an der Universität Wien und der Università di Trieste für die Sprachen Deutsch, Italienisch, Englisch, Französisch. DaF- Ausbildung an der Ludwig-Maximilians- Universität München. Doktoratsstudium Transkulturelle Kommunikation an der Universität Wien.

Freiberufliche Tätigkeit als Dolmetscherin, Übersetzerin, Schriftdolmetscherin und Sprachtrainerin, Universitätslektorin, Vortragende und Wissenschafterin im Bereich Barrierefreie Kommunikation.